UCTAA churchlight

Site Search via Google

Ask the Patriarch 230
Reclamation (Complaint)

from: Denis

To open a discussion on this article, please use the contact page to provide your comments.

(translation into English by babelfish) original French

I would wish the refunding of my committed expenditure not having had changes in my life

My Address: (deleted as a courtesy)*

Je souhaiterais le remboursement de mes dépenses engagées n'ayant pas eu de changements dans ma vie

mon adresse: (supprimé comme courtoisie)

The Patriarch replies:

Mme Denis:

original English (translation into French by babelfish)

I was so astonished by your message that I had to have it translated to verify my understanding of it.

Please forgive the errors of automated translation.

I regret I do not know who you are or what your reasons for complaint are.

Is this a joke? Or are you serious?

We do not offer changes in life, either for a fee or at no charge. We have absolutely no responsibility for the lack of change in your life.

We have never requested money from you, nor authorized anyone to request money on our behalf.

Nevertheless, I have had the account of the entire financial situation between us prepared.

Funds received by us from you throughout recorded history: $0.00

Refund owing to you: $0.00

Statement preparation fee: $25.00

I await, without any expectation of satisfaction, your cheque for the amount now owing of $25.00

J'étais ainsi étonné par votre message que j'ai dû le faire traduire pour vérifier mon arrangement de lui. Veuillez pardonner les erreurs de la traduction automatisée.

Je me regrette ne sais pas qui vous êtes ou ce que sont vos raisons de plainte. Est-ce que c'est une plaisanterie ? Ou êtes-vous sérieux ?

Nous n'offrons pas des changements de la vie, pour des honoraires ou à aucune charge. Nous n'avons absolument aucune responsabilité du manque de changement de votre vie.

Nous n'avons jamais demandé l'argent de vous, ni avons autorisé n'importe qui pour demander l'argent en notre nom.

Néanmoins, j'ai eu le compte de la situation financière entière entre nous ai préparé.

Fonds reçus par nous de vous dans toute l'histoire enregistrée : $0.00

Remboursement dû à vous : $0.00

Honoraires de préparation de rapport : $25:00

J'attends, sans n'importe quelle espérance de satisfaction, votre chèque pour devoir maintenant de quantité de $25.00

Footnote:

* The provided surname, email address, physical address and IP address were all consistent with this being a genuine demand.